Итальянский Язык

Итальянский язык, Львов, консульская легализация

Перевод на итальянский язык или с итальянского языка, Львов, легализация в консульстве Италии (067) 8673107 (032) 2610260

Для использования в Украине, документы, выданные в Италии, необходимо:

  • заверить апостилем (проставляется на документ на территории Италии, в Украине проставить апостиль на итальянский документ уже нельзя).
  • осуществить нотариально заверенный перевод с итальянского языка (у украинского нотариуса), после этого документ является полностью действительным для Украины (при наличии апостиля, проставленного в Италии)

Для подачи любых украинских документов в органы государственной администрации в Италии (особенно для оформления гражданства) предлагаются следующие варианты перевода:

  •    перевод удостоверенный нотариально (2 дня)
  •     перевод удостоверенный печатью бюро переводов (2 дня)
  •     апостиль + нотариально удостоверенный перевод (2 недели +)
  •     апостиль + нотариально удостоверенный перевод + второй апостиль на перевод (3 недели +)

апостиль + аккредитованный при консульстве перевод + легализация в консульстве Италии в  Киеве. (1 месяц +)

Используются различные варианты, в зависимости от конкретной ситуации и региона Италии/ города где Вы подаете документы:

    Самый дорогой, и при этом надёжный вариант перевода — это перевод аккредитованный (с предварительным проставлением апостиля) и легализацией в консульстве Италии в Киеве для подачи документов в официальные органы Италии (для получения гражданства / вида на жительство) перевод можно сделать во Львове, но документы отсылаются в Киев для легализации. Сроки выполнения полного цикла легализации (апостиль + перевод + печать консульства) от 4 недель до 1,5 мес., стоимость перевода — в зависимости от типа документов от 1400 гривен (свидетельства, выданные органами ЗАГС — должны быть нового образца, желательно выданными в этом году), нотариальная доверенность от заказчика обязательна! (В случае, если есть «Permesso di soggiorno», доверенность не требуется, пишется от руки по форме которую мы предоставляем)

Образец легализации в консульстве Италии, для подачи документов на гражданство,  Вам нужно именно такое оформление

Краткая инструкция для подачи документов на легализацию в консульство Италии в Киеве.

  • Документы, которые подаются на апостиль / легализацию в консульстве, должны быть нового образца, не ламинированные, не содержать лишних штампов и дописок.
  • Если лицо, подающее документы, уже имеет «пермесо», то есть вид на жительство в Италии, то нотариальная доверенность не нужна, такое лицо заполняет у нас в офисе заявку-доверенность просто «от руки» на бланке, образец которого предоставляется консульством Италии.
  • Для всех лиц указанных в документах (членов семьи-супругов) необходимо приложить ксерокопию первой страницы загранпаспорта и «пермесо» если есть, это нужно для идентичного написания фамилий / имен / места рождения, как в пермесо, или как в ранее выданных документах / переводах.
  • Если документы подаются на ребёнка (несовершеннолетнего), то доверенность пишет один из его родителей, при этом прилагается свидетельство о рождении.
  • для других нужд: для итальянской «налоговой», вузов, работодателей, подходит, в большинстве случаев, нотариально заверенный перевод документов на итальянский язык, который выполняется без каких-либо трудностей, обычно в течение 2 дней во Львове, на месте. Перед этом на оригинал можно поставить первый апостиль, а на перевод — второй.