Переклад договорів

Перекласти договір у Львові

Якщо вашому бізнесу потрібно швидко і надійно перекласти договір або угоду і ви не довіряєте машинному перекладу (і правильно робите), то найкраще звернутися до бюро перекладів “Експрес” у Львові. Ми маємо вже більше 10 років досвіду, за цей час нами було перекладено або перевірено багато тисяч різноманітних договорів для юридичних фірм, ІТ-підприємств і будівельних компаній. Ми гарантуємо якісний переклад який буде однозначно зрозумілий вашому контрагенту і не призведе до непорозумінь!

Що головне в перекладі будь-якого договору?

  • Точність. Звісно, це в першу чергу! І перекладач, і той, хто вичитує повинні забезпечити максимальну точність. Нічого не пропустити і не написати того, чого немає в оригінальному договорі. Для цього застосовуються різні методики такі як застосування CAD (Trados, Omega і подібні). Переклад виконується в спеціальній програмі, яка сама не перекладає як “гугл” але контролює, щоб перекладач нічого не пропустив в перекладі і забезпечує термінологічну єдність.
  • Термінологічна єдність. Ви часто бачили договори де пишуть один раз “угода” один раз “договір”, або “роботи” і “послуги”, або найменування послуги в різних пунктах називають по-різному? Це дуже заплутує і для якісного перекладу це неприпустимо.(Хоча сам замовник часто дає такий оригінал))))). І якщо наш перекладач бачить таку розбіжність ми уточнюємо у клієнта, і не посилюємо незрозумілість. Договір повинен бути зрозумілим! 
  • Адаптація правових понять. Якщо договір складений наприклад в США то дослівний його переклад на українську мову, буде як мінімум дивним, а то і взагалі позбавленим змісту і наші українські юристи одразу скажуть що це не можна назвати договором. Тому перекладач договорів повинен дуже добре розуміти правові і бізнес поняття як західних країн, так і України, вміти їх співставити і вміти підібрати правильний відповідник. Найпростіший приклад “execution” який означає фактично підписання договору, а недосвідчені перекладачі часто трактують його як “виконання”, яке найчастіше перекладається як “performance”.