Присяжний перекладач польської мови у Львові

Присяжний переклад на польську мову. Бюро перекладів «Експрес» пропонує переклад на польську мову у Львові, який виконується саме присяжним перекладачем. Ми гарантуємо, що ці переклади приймаються у всіх установах Польщі.

Подзвонити в бюро перекладів Львів

+38(067)8673107 Viber, Telegram, WhatsApp

ОНЛАЙН ЗАМОВЛЕННЯ БЕЗ ВИХІДНИХ

Переклад виконує польський присяжний перекладач, акредитований та внесений до реєстру Міністерства юстиції Польщі. Він має відповідну печатку і повноваження. В Польщі, останнім часом взагалі, не приймають перекладів зроблених звичайними перекладачами, наприклад з України, тому, для всіх офіційних потреб, потрібно оформляти виключно присяжний польський переклад. Але, якщо Ви подаєте документи видані в Польщі до України – тут навпаки, необхідно виконувати переклад з польської на українську мову з нотаріальним завіренням, тому, що присяжний переклад з Польщі, в Україні на практиці недійсний.


Що таке присяжний переклад польською мовою

Присяжний переклад — це офіційний для Польщі переклад, який:

  • Виконується польським перекладачем з відповідними повноваженнями
  • Засвідчується печаткою та підписом перекладача
  • Відповідає вимогам польського законодавства

Це гарантує точність і прийнятність документів у польських державних установах, університетах та для роботодавців.


Документи для присяжного перекладу у Львові

Ми перекладаємо:

Переклад з інших мов на польську оцінюється індивідуально.

Можливий присяжний переклад в таких мовних парах: Польська-Німецька, Польська-Англійська, Польська- Французька та інші.

Присяжний переклад на польську
Присяжний перекладач польської мови у Львові  переклад на польську мову у Львові ПОЛЬСЬКИЙ ПРИСЯЖНИЙ ПЕРЕКЛАД ЛЬВІВ

Вартість та терміни

  • Атестати, свідоцтва, медичні довідки: 1300–1500 грн
  • Термін виконання: 1–2 робочі дні
  • Додатки до дипломів, судові рішення та об’ємні документи — індивідуально

Вартість може змінюватися залежно від курсу злотого.
Якщо документ двомовний (наприклад, український із російськими печатками), ціна може збільшуватися.


Як замовити присяжний переклад у Львові

  1. Надішліть якісні скани документів у месенджер або на email
  2. Додайте скан паспорта для правильного написання ПІБ
  3. Узгодьте вартість та терміни
  4. Отримайте готовий переклад у Львові або кур’єрською доставкою

Для присяжного перекладу бажано надати оригінали або високоякісні скани.


Вимоги до сканів

  • Формат: JPEG або PDF
  • Роздільна здатність: ~250 dpi
  • Якщо є апостиль — відсканувати так, щоб було видно і документ, і апостиль
  • Фото або ксерокопії низької якості не підходять
  • Оригінали можна принести до офісу — ми відскануємо їх належним чином

Вимоги польських університетів

  • Державні заклади: апостиль + присяжний переклад атестата + додатка + медична довідка (форма 086/о)
  • Приватні заклади: інколи достатньо перекладу з нотаріальним засвідченням, апостиль може не знадобитися

Підготовка документів для ВНЗ Польщі


Чому обирають бюро перекладів «Експрес» у Львові

  • Офіційний польський присяжний перекладач
  • Досвід роботи з документами для Польщі
  • Особистий прийом у Львові та кур’єрська доставка
  • Швидкі терміни виконання
  • Консультація щодо вимог польських установ

Ми допомагаємо підготувати документи для навчання, роботи або переїзду до Польщі, а також витребовуємо будь-які документи з України.