Переклади Львів “Експрес”

Бюро перекладів Львів. Письмові (сертифіковані) переклади Львів (та онлайн). Апостиль на документи. Переклад договорів, документів для еміграції, консульств та інші види послуг.

  1. Перекладаємо
  2. Ставимо апостиль (в тому числі, онлайн, для деяких документів)
  3. Витребовуємо дублікати РАЦС, народження, шлюб (без довіреності)
  4. Довідки про несудимість (в тому числі з Польщі)
  5. Дублікати рішень суду
    Практично все можна замовити онлайн без присутності !

(Відповідаємо онлайн без вихідних, зустріч в офісі – за домовленістю, будь-ласка уточнюйте в тел. режимі)

Телефон для консультації +38(067)8673107 Viber, Telegram

Альтернативний телефон: (093)1862231

Переклад на англійську мову з засвідченням печаткою агенції (сертифікований переклад) як на зразку нижче в форматі PDF, для онлайн подачі, наприклад, на візу в Канаду/Британію/США.

Certified Translation Sample

Бюро перекладів “Експрес” – прийом замовлень та консультації онлайн, відправка новою поштою по Україні.

Наша агенція пропонує також наступні послуги:  апостиль, довідка про несудимість, легалізація в консульстві Італії, переклади документів на певні іноземні мови, нотаріальне засвідчення наших перекладів, витребовування документів. Термінові послуги легалізації у Львові та міністерстві освіти в Києві.

Переклади Львів – НАШ ДОСВІД

Переклади Львів

 Вже понад 9 років, агенція іноземних мов “Експрес” (Львів) виконує переклади особистих і ділових документів на іноземні мови , апостиль та легалізацію. Ми пропонуємо реальні (але не найдешевші) ціни на наші послуги. У нас відповідальне ставлення до роботи, висока якість виконання та  перевірки. Засвідчуємо документи офіційно (нотаріальне посвідчення, м. Львів).

НАШІ ЦІНИ НА ПЕРЕКЛАД І АПОСТИЛЬ

(скорочений прайс –  нижче вказані найпоширеніші послуги, але остаточна ціна та можливість виконання визначається виключно після перегляду конкретного замовлення нашою агенцією.)

Нотаріальне посвідчення перекладів ми виконуємо виключно в нашого нотаріуса.

Переклад стандартного документа: (наприклад свідоцтва РАЦС, атестати, довідки розміром половина А4), для консульств (та візових центрів) Британії, США, Канади на англійську мову (вартість включає засвідчення печаткою бюро перекладів)від 250 гривень
Переклад на англійську/польську/німецьку/чеську/італійську/іспанську стандартного невеликого документа (такого як свідоцтва про народження) без апостиля з нотаріальним посвідченням (переважно для країн Європи).

На українську мову перекладаємо корпоративні документи компаній, статути, документи засновників, довіреності і подібне.
англійська 600 гривень

ін. європейські
600 гривень

від 300 грн. за 1800 знаків.
Апостиль на стандартний документ цивільного стану (свідоцтво про народження/шлюб/заява)
Спочатку необхідно отримати дублікат в РАЦС м. Львів
500 гривень
1-3 дні строки періодично змінюються
Апостиль (Львів) на довідку про несудимість 1600 грн.
Ціни на проставлення апостиля на освітні документи.2500 грн.
Легалізація в консульстві Італії (повний цикл)уточнюйте

Переклад документів для судового процесу оговорюється окремо і вартість інша.

Більш детальна інформація представлена на сторінках відповідних мов, швидку відповідь і вартість можна отримати за телефонами

+38(067)8673107

Ми перекладаємо з/на

АНГЛІЙСЬКА
контракти
документи для еміграції
освітні документи
ПОЛЬСЬКА
договори
освітні документи
НІМЕЦЬКА
документи для консульств
ІСПАНСЬКА
свідоцтва
довідки
довіреності
ІТАЛІЙСЬКА
свідоцтва
довідки
легалізація в консульстві
РОСІЙСЬКА
не перекладаємо
ЧЕСЬКА
стандартні документи
дипломи
довідки про несудимість
РУМУНСЬКА
тимчасово не перекладаємо
ЛАТИСЬКА
тимчасово не перекладаємо

Терміни виконання

Терміни виконання замовлень у Львові або проставлення апостиля, в першу чергу залежать від типу документа, мови та необхідності легалізації. Для отримання найповнішої та найточнішої інформації краще нам зателефонувати. Бюро іноземних мов Львів “Експрес” виконує стандартні замовлення із зазначених вище мов приблизно протягом двох робочих днів. Переклади невеликих та стандартних документів, на англійську/з англійської мови, а також, паспортів, можуть бути виконані протягом одного дня. Апостиль (Львів) проставляється на документи РАЦС, рішення суду, афідевіти та на нотаріально засвідчені переклади від 2 до 3 роб. днів.

Дипломи нового (терміново 4-5 або стандартно 12-14 роб. днів) і старого зразка (25 роб. днів і довше). Після проставлення апостиля виконується переклад на іноземну мову з нотаріальним засвідченням, в деяких випадках проставляється другий апостиль на сам переклад (1-2 дні). Все вищесказане стосується також замовлень на німецьку, французьку мови, і процедура проставлення апостиля та нотаріально засвідченого перекладу підходить для більшості країн Північної Європи та США. Польський присяжний переклад виконується 2-4 робочих днів. Отримати готове замовлення можна у м. Львів або кур’єрською службою по Україні.

Апостиль у Львові

Додатково до перекладів ми надаємо послуги з проставлення штампа апостиль, (на деякі документи апостиль проставляється у м. Львів, на деякі – в Києві). Послуги польського присяжного перекладу, та легалізації перекладів  в консульстві Італії.

Бюро перекладів Львів – ЗАСВІДЧЕННЯ ПЕРЕКЛАДІВ

Готові переклади засвідчуються або нотаріально (нотаріуси у м. Львів та Києві), або печаткою агенції, або печаткою присяжного перекладача, в залежності від вимог клієнта та типу документа. При перекладі на українську мову з іноземних мов, ми перекладаємо з усіх вищевказаних мов, а також, з деяких європейських (литовська, латиська, румунська), можливість перекладу з не дуже поширених мов і терміни виконання просимо узгоджувати по телефону.

Засвідчення Львів

Нотаріально посвідчується переклад стандартних документів на всі вище перелічені мови + переклад на РУМУНСЬКУ МОВУ, ЛАТИСЬКУ МОВУ, ПОРТУГАЛЬСЬКУ МОВУ, ЧЕСЬКУ МОВУ та, відповідно з цих всіх іноземних мов на українську.

Замовлення приймаються як при подачі документів особисто в офісі у м. Львів, так і дистанційно через електронну пошту (не для всіх документів).

Підготовка документів на англійську мову для консульств, США, Канади, Іспанії

  1. Туристичні та студентські візи, візові центри у місті Львів, потребують переклад просто з печаткою бюро перекладів і посвідчувальним записом перекладача встановленого зразка, ціна перекладу одного стандартного документа становить 150 гривень, виконується сьогодні-на-завтра. Переклад витягів, виписок, державних актів і свідоцтв про право власності оцінюється після перегляду документів або їх скан-копій. Якщо документів багато, до 10, на переклад потрібно 2-3 робочих дні.
  2. Переклад – Львів, для імміграційних програм Канади, засвідчується нотаріально, ціна визначається індивідуально в кожному окремому випадку. (Додатки до дипломів, трудові книжки вважаються нестандартними оцінюються окремо).  Для імміграції в Канаду також перекладають освітні документи отримання висновку WES, вони засвідчуються нотаріально, з одночасним посвідченням вірності копії документа нотаріусом.
Для візи
  1. Виконаємо переклад документів особистих документів для возз’єднання сім’ї або візи нареченої в США. Такий переклад посвідчується або нотаріально або печаткою агенції/підписом перекладача, англійською мовою це називається  “Certified translation”, – «Засвідчений переклад».
  2. Переклади документів з англійської мови на українську, для офіційних потреб установ м. Львів посвідчуються нотаріусом, при цьому, в більшості випадків на документі повинен бути апостиль (проставляється в тій країні, що видала документ)

Документи для Італії, Іспанії, Португалії

Процедура перекладу та легалізації дещо інша і складніша. Нотаріальні переклади на іспанську/італійську мову виконані і засвідчені нотаріусом у Львові, в Іспанії/Італії швидше за все не будуть прийняті державними органами без проставлення апостиля і/або консульської легалізації.

Отже, державні установи цих країн не довіряють перекладам, виконаним за кордоном (до речі, так само як і українські установи, що не приймають перекладів виконаних за межами України). Тому після проставлення штампа апостиль або легалізації Міністерства юстиції + МЗС (м. Львів), документ перекладається акредитованим (не завжди) при консульстві потрібної країни перекладачем, після чого, подається на легалізацію в консульство (в більшості випадків за нотаріальною довіреністю від власника документа).

Таким чином,

переклад і легалізація для Італії/Іспанії включає в себе кілька етапів, частина з яких виконуються у м. Львів, а частина – тільки в Києві. Тож, якщо ви бажаєте перекласти документ у Львові з легалізацією наприклад, на Італійську мову, готуйтесь очікувати до 3 місяців, в залежності від черги в консульстві. Переклад у Львові на португальську мову для Португалії виконується після проставлення апостиля, і на переклад також ставиться апостиль.

Переглянути можливі варіанти оформлення перекладу на ІСПАНСЬКУ мову та ІТАЛІЙСЬКУ мову можна на відповідних сторінках нашого сайту за посиланням. Дуже рекомендуємо, перед тим як робити замовлення, чітко визначитися, яке саме оформлення вам потрібно.

Польський присяжний 
  • вимагається при подачі документів на карту поляка/побуту, громадянство, чи вступі до ВНЗ. Вартість його становить від 850 грн за 1 стандартний документ, термін виконання уточнюється додатково, такий переклад виконується присяжним перекладачем.
  • Однак, Польща не вимагає проставленого апостиля або легалізації на документах виданих в Україні: Львів, Київ. Але якщо переклад подається безпосередньо на території  Польщі, він повинен бути виконаний виключно польським присяжним фахівцем, який несе відповідальність за якість перекладу і вірність викладених в ньому відомостей згідно польського законодавства.
  • Для документів, що подаються в консульство Польщі у м Львів, достатньо просто виконати якісний переклад на польську мову (хоча почастішали випадки коли Консульство Польщі у Львові вимагає проставляти апостиль на документи для громадянства), який потім засвідчується печаткою консульства. Для польських ВНЗ найчастіше потрібен апостиль.

Відгуки про нашу роботу